(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉事:古代官職名,相當於現在的檢察官。
- 斯民:這裏的人民。
- 無辜:沒有罪的人。
- 鷹隼:猛禽,比喻嚴厲的官員。
- 豺狼:兇猛的野獸,比喻殘暴的官員。
- 霹靂:雷聲,比喻嚴厲的懲罰。
- 風霜:比喻嚴酷的環境或考驗。
- 貪夫:貪婪的人。
- 盍:何不。
- 少蘇:稍微得到緩解。
翻譯
天空遼闊,呼喚無聲,這裏的人民何處去訴說他們的無辜。 向來只有嚴厲的官員會驅趕弱小的雀鳥,但除了對付豺狼般的惡人,又何必去追究狐狸般的小惡。 一聲霹靂般的嚴厲懲罰,足以讓奸邪之人心驚膽戰,八方風霜般的嚴酷打擊,讓貪婪之人無處遁形。 如果天下能有幾位像您這樣的官員,人民的生活何不稍微得到一些緩解。
賞析
這首詩是王義山送別即將上任的檢察官王僉事時所作,表達了對王僉事的期望和對當時社會現狀的感慨。詩中通過比喻和誇張的手法,描繪了當時社會的黑暗和人民的苦難,同時也展現了詩人對正義和清廉官員的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對社會正義的呼喚和對人民疾苦的同情。