所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澐澐 (yún yún):形容水流波動。
- 驟 (zhòu):急速,突然。
- 闌干 (lán gān):欄杆。
翻譯
樓上的春色被清晨的雲霧所覆蓋,一條清澈的河流在早晨的天空中顯得碧波盪漾。 雨水宜人而不急驟,風也宜細而不猛烈,我悠閒地倚在欄杆上,靜靜地觀賞着水面的波紋。
賞析
這首詩描繪了春天早晨的寧靜景象,通過細膩的筆觸展現了自然的美。詩人通過對春雲、河流、雨風和水紋的描寫,傳達出一種閒適和寧靜的心境。詩中的「雨宜不驟風宜細」一句,既表達了詩人對自然環境的細緻觀察,也反映了他對生活的態度,即追求一種平和、不急不躁的生活方式。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以清新脫俗之感。
方回
元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。
方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文