(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崢嶸(zhēng róng):形容事情複雜多變。
- 稔(rěn):豐收。
- 撚(niǎn):捻,用手指搓。
- 鬚髯(xū rán):鬍鬚。
- 疥癬(jiè xuǎn):皮膚病,這裏比喻身體的不適。
- 蔬茹(shū rú):蔬菜。
翻譯
清晨早起,思緒萬千,夜裏的種種複雜事務在心頭盤旋。幸好身體無恙,也未感到飢餓。望着山間的田地,期盼着秋天的豐收即將到來,暑熱天氣裏,早起乘涼是最適宜的。在微涼的露水中,我輕輕捻着鬍鬚,感到一絲驚訝。疲憊地撫摸着身上的不適,欣喜於清風吹拂。買來柴火,汲取清水,準備蔬菜,簡單地做了一頓飯,草草地結束了這頓餐食。
賞析
這首作品描繪了一個清晨的場景,通過詩人的生活細節反映出其樸素的生活態度和對自然的親近。詩中「萬事崢嶸入夜思」展現了詩人夜間的思緒繁雜,而「稍欣無病且無飢」則透露出對簡單生活的滿足。後文通過對山田、秋收、暑月早起的描寫,表達了對農耕生活的期待和對自然節氣的順應。最後,詩人通過「買薪汲水營蔬茹」等具體動作,展現了其自給自足的生活方式,以及對簡單生活的珍視。整首詩語言樸實,意境清新,體現了詩人淡泊名利,追求自然和諧的生活哲學。