次韻謝徐贊府

· 方回
越燠燕寒萬里賒,相逢重接話言嘉。 乘車君不輕予笠,缺酒吾惟啜子茶。 斯立官銜清似水,叔原樂府麗於花。 內交儻許如元白,各賦春深二十家。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 越燠(yuè yù):指越地的炎熱。
  • 燕寒:指燕地的寒冷。
  • (shē):遙遠。
  • 乘車:指乘車出行。
  • 予笠:我的斗笠,這裏指遮陽的工具。
  • 缺酒:缺少酒。
  • 啜子茶:品嚐你的茶。
  • 斯立:人名,可能指作者的朋友。
  • 官銜:官職。
  • 清似水:形容清廉。
  • 叔原:人名,可能指作者的朋友。
  • 樂府:古代詩歌的一種體裁。
  • 麗於花:比花還要美麗,形容詩文優美。
  • 內交:指親密的交往。
  • 元白:指唐代詩人元稹和白居易,兩人關係密切。
  • 各賦春深二十家:各自寫二十首關於春深的詩。

翻譯

越地的炎熱與燕地的寒冷相隔萬里,我們再次相遇,重溫美好的對話。 你乘車時不輕視我的斗笠,我缺少酒時只能品嚐你的茶。 斯立的官職清廉如水,叔原的樂府詩比花還要美麗。 如果我們的交往能像元稹和白居易那樣親密,我們各自寫二十首關於春深的詩。

賞析

這首作品通過描述與友人的再次相遇和交流,表達了深厚的友情和對詩歌的熱愛。詩中「越燠燕寒萬里賒」描繪了地理和氣候的差異,而「相逢重接話言嘉」則突出了友情的珍貴。後兩句通過對友人官職清廉和樂府詩美的讚美,進一步加深了友情的內涵。結尾以元白爲喻,表達了希望與友人保持深厚交往的願望,並以賦詩爲樂,展現了文人的雅趣。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文