(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玷 (diàn):玷污,指名譽受損。
- 甲科:古代科舉考試的一種等級,這裏指通過科舉考試。
- 休官:辭去官職。
- 沙河:地名,這裏可能指詩人曾經任職或常去的地方。
- 微行:小步行走,比喻行爲謹慎。
- 傍觀:旁觀。
- 竊議:私下議論。
- 雪兒:指歌女或藝人,這裏可能指擅長歌唱的女子。
- 離騷:古代楚國的一種詩歌體裁,這裏指屈原的《離騷》。
翻譯
誤穿儒生的衣冠玷污了科舉的榮耀,辭去官職後再次來到熟悉的沙河。 不妨慢慢行走,小心謹慎,只怕旁人私下裏議論紛紛。 我們這羣人相聚,唯有酒能解憂,面對如此繁盛的桃花,春天的到來又如何呢? 如今難得一見的雪兒般的人物,一曲《離騷》醉後自唱自歌。
賞析
這首詩表達了詩人辭官後的心境和對友人的思念。詩中,「誤著儒冠玷甲科」反映了詩人對自己過去追求功名的反思,而「休官重到舊沙河」則展現了詩人對過去生活的懷念。詩人在描述與友人相聚時,選擇了「唯酒可」,體現了他們之間深厚的情誼和對現實的超脫。最後,通過對「雪兒人物」和《離騷》的提及,詩人表達了對美好事物的嚮往和對自由生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人獨特的個性和情感世界。