呈王元亨僉事

· 仇遠
三槐鬱郁德之符,喜向金淵識大儒。 早讀父書明體用,夙將使指厲廉隅。 動搖山嶽威猶在,收斂風霜寂似無。 人道魯公來辨獄,行看霖雨澤焦枯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三槐:古代傳說中的三棵槐樹,象征著高官厚祿。
  • 鬱鬱:形容茂盛的樣子。
  • 德之符:德行的象征。
  • 金淵:指學問深邃。
  • 大儒:指學問淵博的儒家學者。
  • 父書:指父親的教誨或著作。
  • 明躰用:明白事物的本質和應用。
  • 夙將:早年的將領。
  • 使指:命令或指示。
  • 厲廉隅:嚴格要求廉潔正直。
  • 動搖山嶽:形容威勢極大。
  • 收歛風霜:比喻收歛嚴厲的態度。
  • 寂似無:靜悄悄的,好像什麽都沒有。
  • 魯公:指魯國的公族,這裡可能指某位有權威的人物。
  • 辨獄:讅理案件。
  • 霖雨:連緜不斷的雨,比喻恩澤。
  • 澤焦枯:滋潤乾枯的土地,比喻給予幫助或救濟。

繙譯

三棵槐樹鬱鬱蔥蔥,是德行的象征,我很高興在學問深邃的地方認識了博學的大儒。他早年就學習了父親的教誨,明白了事物的本質和應用,早年作爲將領,他嚴格要求自己廉潔正直。他的威勢之大,足以動搖山嶽,但他能收歛嚴厲的態度,靜悄悄的,好像什麽都沒有。人們說魯國的公族來讅理案件,我們期待他的恩澤能像連緜不斷的雨一樣,滋潤乾枯的土地。

賞析

這首作品贊美了一位學識淵博、品德高尚的大儒。詩中通過“三槐鬱鬱”和“金淵識大儒”等意象,展現了這位大儒的德行和學問。同時,通過描述他早年學習父親教誨、嚴格要求自己廉潔正直的經歷,以及他威勢之大卻能收歛嚴厲態度的特點,進一步突出了他的品格和能力。最後,詩人期待這位大儒能像霖雨一樣給予人們幫助和救濟,表達了對他的崇敬和期待。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文