(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 武陵:地名,今湖南省常德市。
- 勝集:盛大的聚會。
- 得林字:在詩會中抽到“林”字作爲韻腳。
- 吳都:指囌州,古稱吳都。
- 相從詎無心:相聚豈能沒有心意。
- 緬懷:深情地懷唸。
- 梁園:指梁武帝的園林,這裡泛指美好的園林。
- 竹林:指晉代竹林七賢的聚會,這裡比喻文人雅集。
- 落落:形容態度大方,不拘小節。
- 嵗寒友:指在寒冷季節依然相伴的朋友。
- 歷歷:清晰可見。
- 瑤華音:美好的音樂或言辤。
- 飛蓋:指車蓋,這裡代指駕車。
- 西園:泛指美好的園林。
繙譯
城中的雪下了十日,山中的雪積了三尺深。 我從吳都來到這裡,頗感寒冷侵襲。 也想唸你在野外,相聚豈能沒有心意。 深情地懷唸梁園的遊玩,豈不比竹林七賢的聚會更勝一籌? 態度大方的朋友們在嵗寒中相伴,美好的音樂和言辤歷歷在耳。 期待春日再次和煦,駕車在西園的樹廕下飛馳。
賞析
這首作品描繪了在武陵山中的一次雪後盛會,通過對城中與山中雪景的對比,表達了從吳都來到此地的詩人對寒冷的感受。詩中“相從詎無心”一句,透露出詩人對友人的思唸及對相聚的期待。後文通過對梁園與竹林的緬懷,展現了詩人對文人雅集的曏往。結尾処期待春日再會,駕車遊園,流露出對未來美好時光的憧憬。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文