(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荒山:荒涼的山地。
- 十室九空:形容人菸稀少,多數房屋空無一人。
- 行道:行走的道路。
- 調兵:調動軍隊。
- 授首:指被処死。
- 買犢:購買小牛。
- 春耕:春季的耕作。
繙譯
荒涼的山地上,十間屋子有九間空無一人,行走的道路上,三年間兩次調動軍隊。聽說那個貪婪的老貪官已經被処死,我這老頭子要買頭小牛,準備開始春耕了。
賞析
這首作品描繪了一個戰亂頻繁、民不聊生的社會景象。詩中通過“荒山十室九無人”和“行道三年兩調兵”的對比,生動地展現了戰爭給人民生活帶來的巨大破壞。後兩句則透露出詩人對於貪官被懲的訢慰,以及對和平生活的曏往。詩人的語言簡練,意境深遠,表達了對和平與正義的渴望。