野史口號碑四十四首

· 劉鶚
可憐日蹙國百里,昨日又破陂頭村。 啞子食荼徒自苦,少陵欲哭又還吞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 日蹙(cù):每天都在縮小。
  • :這裏指國家或地區。
  • 陂頭村:地名,具體位置不詳。
  • 啞子:啞巴,不能說話的人。
  • 食荼(tú):吃苦菜,比喻忍受苦難。
  • 少陵:指杜甫,因其曾居少陵,故稱。
  • 欲哭又還吞:想要哭泣但又忍住不哭。

翻譯

可憐啊,國家每天都在縮小百里,昨天又失去了陂頭村。 啞巴吃着苦菜,只能自己默默忍受苦難,就像杜甫想要哭泣卻又忍住不哭。

賞析

這首作品通過對比國家疆域的縮小和啞巴的苦難,表達了作者對時局的憂慮和對人民苦難的同情。詩中「日蹙國百里」形象地描繪了國家的衰敗,而「啞子食荼」則深刻地反映了人民的痛苦。最後以杜甫的典故作結,暗示了作者內心的悲憤和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和強烈的社會責任感。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文