古意八首

朔風生夜寒,孤妾羅帷間。 晨興開妝閤,流淚復潺湲。 流光損華色,佳人滿邯鄲。 娟娟有新悅,君子不思還。 願君異明鏡,照心毋照顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朔風:北風。
  • 孤妾:孤獨的女子。
  • 羅帷:用細紗製成的帳幔。
  • 晨興:早晨起牀。
  • 妝閤:化妝的小房間。
  • 潺湲:水慢慢流動的樣子,這裏形容淚水不斷流下。
  • 流光:流逝的光陰。
  • 華色:美麗的容顏。
  • 佳人:美麗的女子。
  • 邯鄲:地名,這裏可能指繁華之地,美女衆多。
  • 娟娟:美好、柔美的樣子。
  • 新悅:新的喜愛或喜愛的人。
  • 君子:有德行的人。
  • 照心:照見內心。
  • 照顏:照見容顏。

翻譯

北風在夜晚帶來寒意,孤獨的女子獨自在細紗帳幔中。早晨起牀,她走進化妝的小房間,淚水不斷地流下。流逝的光陰損害了她的美麗容顏,而美麗的女子們充滿了繁華的邯鄲。她美好而柔美,有了新的喜愛,但那位有德行的人卻不思念歸家。願你不同於明亮的鏡子,只照見內心,而不是外表。

賞析

這首詩描繪了一位孤獨女子的哀怨和期盼。通過「朔風」、「孤妾」、「羅帷」等意象,營造出一種淒涼孤寂的氛圍。詩中的女子早晨起牀化妝,卻淚流不止,反映了她的內心痛苦和對遠方愛人的思念。詩的後半部分通過對比「流光損華色」與「佳人滿邯鄲」,突出了女子的孤獨與無奈。最後,她希望愛人能像鏡子一樣,只關注她的內心而非外表,表達了她對真摯情感的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文

廖大圭的其他作品