(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皤(pó):白色。
- 蹉跎(cuō tuó):時間白白地過去,虛度光陰。
- 蛺蝶(jiá dié):蝴蝶的一種。
- 菁蕪(jīng wú):指草木茂盛的樣子。
- 落絮:飄落的柳絮。
- 鬼樸:比喻沒有才能的人。
- 天魔:佛教中的魔王,這裏比喻文章寫得極好,如同天魔一般。
- 收拾心情:調整心態,平復情緒。
- 轉奈:無奈。
翻譯
四十歲了,成就無多,白髮漸生,我在江邊的欄杆上題詩,以慰藉自己虛度的光陰。雨後,蝴蝶在花間並飛,春天到來,草木茂盛,柳絮飄落得更多。失去了富貴的機會,只能憐憫自己如同無能之人;而文章寫得得意時,卻如同天魔一般令人讚歎。近年來,我努力調整心態,平復情緒,但面對這雲山綠水,我仍感到無奈。
賞析
這首作品表達了詩人對時光流逝、事業無成的感慨,以及對自然美景的無奈和欣賞。詩中,「四十無成鬢欲皤」直抒胸臆,表達了詩人對年華老去的無奈和對未竟事業的遺憾。「雨餘蛺蝶垂花並,春到菁蕪落絮多」則通過描繪雨後蝴蝶飛舞、春天柳絮飄落的景象,進一步烘托出詩人的孤獨和落寞。後兩句「年來收拾心情坐,轉奈雲山綠水何」則表達了詩人努力調整心態,但面對自然美景仍感到無奈的複雜情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。