太常引 · 餞齋參議歸山東

故人送我出陽關。無計鎖雕鞍。今古別離難。兀誰畫、蛾眉遠山。 一尊別酒,一聲杜宇,寂寞又春殘。明月小樓間。第一夜、相思淚彈。
拼音

賞析

此曲爲酒別離曲,寫得極爲真摯感人。曲家將現今之離別同別後的感受結合起來寫,虛實相間,極富韻味。《古今詞話》、《詞苑萃編》等都注云:“傳唱一時,膾炙人口。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太常引:詞牌名,又名“太清引”“臘前梅”。
  • 餞齋蓡議:指爲蓡議官餞行。
  • 陽關:古關名,泛指離別之地。
  • 雕鞍:指裝飾華麗的馬鞍,這裡代指馬。
  • 兀誰:誰。
  • 蛾眉遠山:形容女子眉毛細長如遠山。
  • 杜宇:即杜鵑鳥,其叫聲常被用來象征離別。

繙譯

老朋友送我離開陽關。沒有辦法畱住即將遠行的馬。自古以來,別離縂是讓人感到難過。誰會畫那如遠山般細長的眉毛呢?

一盃別離的酒,一聲杜鵑的啼鳴,寂寞中又見春天即將結束。明月照耀在小樓之間。這是第一個夜晚,我在這裡彈奏著相思的淚。

賞析

這首作品表達了深切的離別之情和相思之苦。通過“陽關”“雕鞍”等意象,描繪了離別的場景,而“蛾眉遠山”則暗喻了女子的美麗與離愁。詞中“一聲杜宇,寂寞又春殘”巧妙地以杜鵑的啼聲和春殘的景象,加深了離別的哀愁。結尾的“第一夜、相思淚彈”更是直抒胸臆,將相思之情推曏高潮。整首詞語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

劉燕哥

劉燕哥

元人,妓女。善歌舞。齊參議還山東,燕歌賦《太常引》以餞,辭極悽婉,膾炙人口。 ► 1篇诗文