(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皓首:白髮,指年老。
- 陳王道:陳述治國之道。
- 時君:當時的君主。
- 孰可匡:誰能夠輔佐。
- 稷契:古代傳說中的賢臣,稷是農業之神,契是文化之神。
- 齊梁:指春秋時期的齊國和梁國,這裏比喻爲容易治理的小國。
- 越豈資冠冕:越國難道需要依賴華麗的冠冕(指外表的裝飾)。
- 秦方用虎狼:秦國正使用如虎狼般的殘暴手段。
- 大老:指賢能的老臣。
- 鷹揚:比喻英勇善戰。
翻譯
白髮蒼蒼的我陳述着治國之道,但當時的君主誰能輔佐呢? 艱難時刻思念着像稷契那樣的賢臣,卻輕易地將國家託付給齊梁這樣的小國。 越國難道需要依賴華麗的冠冕嗎?秦國卻正使用如虎狼般的殘暴手段。 空聞有賢能的老臣歸來,卻不再見到英勇善戰的景象。
賞析
這首詩表達了詩人對當時國家政治狀況的憂慮和對賢能之士的渴望。詩中,「皓首陳王道」展現了詩人雖老但不忘國事的忠誠,「時君孰可匡」則透露出對當時君主無能的失望。通過對比「稷契」與「齊梁」,詩人強調了治國需用賢才而非輕率。後兩句「越豈資冠冕,秦方用虎狼」則進一步以越秦兩國爲例,批判了只重外表不重實質和使用殘暴手段的錯誤治國方式。最後,「空聞歸大老,不復見鷹揚」抒發了對國家失去英勇精神的深切憂慮。