(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭然:形容環境清靜、空曠。
- 適意:滿意,舒適。
- 玄蟻陣:比喻繁忙的社會生活或複雜的政治鬥爭。
- 忘機:指忘卻計較或巧詐之心,指自甘恬淡與世無爭。
- 白鷗羣:比喻自由自在、無拘無束的生活。
- 寒花:指耐寒的花,多指菊花。
- 古路:指古老的道路,也比喻舊有的生活方式或思想觀念。
- 高隱:指隱居的高士。
翻譯
半山腰上,松樹和竹子環繞,一條小溪上飄着雲霧,門前的巷子清靜而空曠,遠離了塵世的喧囂。我滿意地靜靜觀察着繁忙的社會生活,卻忘記了計較和巧詐,心境平和,不被外界所擾。耐寒的花在窗前綻放,古舊的道路在戶外分岔,我已不再留戀。天上的老朋友頻繁地詢問我的消息,但我並不想完全斷絕與外界的聯繫,成爲一個真正的隱士。
賞析
這首作品描繪了一個隱士的生活狀態和心境。通過「半山松竹一溪雲」的意象,展現了隱居環境的清幽與超脫。詩中「適意靜觀玄蟻陣,忘機不亂白鷗羣」表達了隱士對世事的超然態度,既不逃避也不沉溺,保持內心的平和與自由。最後兩句則透露出隱士與外界的微妙聯繫,他雖隱居,但並未完全隔絕於世,仍保持着與朋友的聯繫,體現了隱士生活的真實與複雜性。