(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禁城:指皇宮,宮城。
- 上苑:皇家園林。
- 百壺:形容酒多,非實指一百壺。
- 珍禽:珍奇的鳥類。
- 寶馬:指駿馬。
- 兩都:指元朝的大都(今北京)和上都(今內蒙古正藍旗東)。
- 絕勝:遠遠超過。
翻譯
清晨的皇宮城牆內,光線清澈如水,高高低低的樓臺在錦繡般的景色中顯得格外壯觀。上千棵美麗的花樹環繞着皇家園林,上百壺美酒從深宮中傳出。珍奇的鳥兒在霧氣繚繞的高林中競相聚集,駿馬在橫跨河岸的風中爭相嘶鳴。此時的人物景象都達到了極致的繁榮,元朝的大都和上都遠遠超過了漢朝的東西兩都。
賞析
這首作品描繪了元朝皇宮清晨的壯麗景象,通過「禁城曉色清如水」和「高下樓臺錦繡中」等句,展現了皇宮的寧靜與華美。詩中「千樹好花連上苑,百壺美酒出深宮」進一步以花和酒象徵皇家的富麗與歡慶。後兩句「珍禽競集高林霧,寶馬爭嘶橫岸風」則生動描繪了宮中的生機與活力。結尾「人物此時俱盛極,兩都絕勝漢西東」強調了元朝的繁榮超越了歷史上的漢朝,體現了作者對當時盛世的讚美。