賀周總管耐軒遷居回任

· 劉鑑
袖詩兩度出山扉,到得城來與願違。 南浦綠波凝望久,東山零雨喜公歸。 疏梅鬥雪增新潔,喬木參天長舊圍。 重對門牆簾定卷,春風賀廈燕棲依。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南浦:古詩詞中常指送別之地。
  • 東山:古代常用來指代隱居或歸隱的地方。
  • 零雨:細雨。
  • 喬木:高大的樹木。
  • 參天:高聳入雲。
  • 門牆:指師門。
  • 賀廈:祝賀新居。
  • 燕棲依:燕子棲息依附,比喻人安居樂業。

翻譯

兩次帶着詩篇離開山門,來到城中卻發現與心願相違。 在南浦的綠波邊久久凝望,東山的細雨中歡喜地迎接您的歸來。 稀疏的梅花在雪中更顯清新,高大的樹木長出了舊時的圍籬。 再次面對師門,簾子定會捲起,春風中祝賀新居,燕子也依偎棲息。

賞析

這首作品表達了詩人對友人遷居回任的喜悅之情。詩中通過「南浦綠波」與「東山零雨」的對比,描繪了友人離別與歸來的情景,情感真摯。後兩句以「疏梅鬥雪」和「喬木參天」象徵友人的品格與地位,展現了對其的敬仰。結尾的「春風賀廈燕棲依」則寓意友人新居的安寧與和諧,充滿了祝福之意。

劉鑑

元關中人,字士明。順帝二年著《經史正音切韻指南》。 ► 33篇诗文