滿庭芳 · 壽何聰山平章
經濟才難,昇平事了,喜公親見唐虞。精神如畫,風節凜雲衢。回首巖巖鉅望,更須問、山斗何如。還知否,三朝舊德,眷倚在吁俞。
高情誰得似,詩中元亮,易裏堯夫。便蕭然忘卻,玉帶金魚。此意君恩亦許,三二日一到中書。公無倦,長開壽域,四海一蓬壺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 經濟才難:指治理國家的才能難以得到充分發揮。
- 陞平事了:指太平盛世的事情已經完成。
- 喜公親見唐虞:高興地看到您親自見証了如唐虞般的盛世。
- 風節凜雲衢:風骨和節操像雲中的大道一樣高潔。
- 巖巖钜望:指高大的山峰,比喻威嚴或期望。
- 山鬭何如:山鬭,指泰山,比喻重要或崇高;何如,如何。
- 三朝舊德:指歷經三朝的老臣,具有深厚的德行。
- 眷倚在訏俞:眷顧依賴,訏俞,指帝王的言語,這裡指受到帝王的信任和依賴。
- 詩中元亮:元亮,指東晉詩人陶淵明,這裡指像陶淵明一樣的高潔情懷。
- 易裡堯夫:易,指《易經》;堯夫,指堯帝,這裡指像堯帝一樣的高尚品德。
- 蕭然忘卻,玉帶金魚:蕭然,形容超脫;玉帶金魚,指高官的服飾,這裡指忘記了自己的高官身份。
- 三二日一到中書:指每隔兩三天就去中書省一次,表示勤政。
- 長開壽域:壽域,指長壽的境地,這裡指長期保持健康。
- 四海一蓬壺:四海,指天下;蓬壺,傳說中的仙山,這裡指天下太平,如同仙境。
繙譯
治理國家的才能難以得到充分發揮,太平盛世的事情已經完成,我高興地看到您親自見証了如唐虞般的盛世。您的精神和風骨像雲中的大道一樣高潔。廻首那高大的山峰,我們更須問,您的重要和崇高如何。您是否知道,歷經三朝的老臣,受到帝王的信任和依賴。
誰能比得上您的高潔情懷,像詩中的陶淵明,易經中的堯帝。您超脫到忘記了高官的身份,這種情懷也得到了君王的允許,每隔兩三天就去中書省一次。請不要疲倦,長期保持健康,天下太平,如同仙境。
賞析
這首作品贊美了一位歷經三朝、德高望重的老臣,他的精神和風骨高潔,治理國家的才能雖未完全發揮,但已見証了太平盛世。詩中通過比喻和典故,如“巖巖钜望”、“山鬭何如”等,展現了老臣的崇高地位和深遠影響。同時,通過“詩中元亮,易裡堯夫”等句,表達了對老臣高潔情懷和品德的敬仰。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對老臣的崇高敬意和對太平盛世的喜悅。