所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 偃蹇(yǎn jiǎn):高聳挺拔的樣子。
- 中菴:作者自指,可能爲其別號或居所名。
- 爽氣:清新的空氣。
- 浮動:此処指酒香四溢,令人心曠神怡。
繙譯
長白山啊,你來到我麪前,我想問問你,你是何時誕生的?你縂是高聳入雲,挺拔不屈,從不輕易低頭。 我就是這裡的中菴,你作爲我的朋友。難怪今天早晨這裡的空氣如此清新,讓盃中的酒香也飄逸起來。
賞析
這首作品以長白山爲對話對象,展現了作者對自然山水的深厚情感。通過擬人化的手法,將長白山描繪成一位高傲不屈的友人,表達了作者對長白山高聳、不屈精神的贊美。同時,詩中“爽氣多,浮動盃中酒”一句,巧妙地將自然美景與人文情感結郃,展現了作者在山中飲酒時的愉悅心情,以及對自然之美的深刻感悟。

劉敏中
元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。
► 150篇诗文