草蟲
晴風麗日天地熙,昆蟲草木同生機。墅花煌煌綴組繡,山葉剪剪明琉璃。
黃蜂天半各有役,白蝶彩蝶相隨飛。野蠶臥枝玉一笏,新蜩脫蛻冠雙緌。
角蝸吐腥螳臂怒,蜻蜓翼剪吳綃素。蛛絲散網專攫饕,縛蠅似縛白門布。
畫工胸有太極心,秋毫點染追天真。胡爲所畫僅九物,終以殺機疑非仁。
嗚呼安得人心皆祥麟,阜螽草蟲蕩蕩共適周原春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 晴風:晴朗的風。
- 麗日:明亮的太陽。
- 熙:和煦,溫煖。
- 崑蟲:各種小蟲子。
- 草木:植物。
- 同生機:共同生長。
- 墅花:野外的花。
- 煌煌:明亮耀眼。
- 組綉:像織錦一樣美麗。
- 山葉:山上的葉子。
- 剪剪:整齊的樣子。
- 琉璃:一種透明的寶石,這裡形容葉子的光澤。
- 黃蜂:一種黃色的蜂。
- 天半:半空中。
- 白蝶:白色的蝴蝶。
- 彩蝶:彩色的蝴蝶。
- 相隨飛:一起飛翔。
- 野蠶:野生的蠶。
- 玉一笏:像一塊玉一樣。
- 新蜩:新生的蟬。
- 蛻冠:蛻下的殼。
- 雙緌:雙重的裝飾。
- 角蝸:有角的蝸牛。
- 吐腥:吐出腥味。
- 螳臂:螳螂的前臂。
- 怒:顯得有力。
- 蜻蜓翼:蜻蜓的翅膀。
- 吳綃素:吳地産的薄紗。
- 蛛絲:蜘蛛的絲。
- 散網:佈滿的網。
- 專攫饕:專門捕捉獵物。
- 縛蠅:捕捉蒼蠅。
- 白門佈:白色的佈。
- 畫工:畫家。
- 太極心:深邃的內心。
- 鞦毫:極細小的東西。
- 點染:點綴描繪。
- 追天真:追求自然真實。
- 九物:九種生物。
- 殺機:殺戮的意圖。
- 祥麟:吉祥的麒麟。
- 阜螽:山上的蝗蟲。
- 草蟲:草中的小蟲。
- 蕩蕩:廣濶無邊的樣子。
- 周原春:周朝的春天。
繙譯
晴朗的風和明亮的太陽讓天地間溫煖和煦,崑蟲和植物共同生長。野外的花朵明亮耀眼,像織錦一樣美麗,山上的葉子整齊而有光澤,像琉璃一樣。黃色的蜂在半空中忙碌,白色的蝴蝶和彩色的蝴蝶一起飛翔。野生的蠶躺在樹枝上,像一塊玉一樣,新生的蟬蛻下殼,帶著雙重的裝飾。有角的蝸牛吐出腥味,螳螂的前臂顯得有力,蜻蜓的翅膀像吳地産的薄紗。蜘蛛的絲佈滿網,專門捕捉獵物,捕捉蒼蠅就像用白色的佈綑綁。畫家的內心深邃,用極細小的東西點綴描繪,追求自然真實。爲什麽他衹畫了九種生物,最終以殺戮的意圖讓人懷疑他的仁慈。哎,如何能讓人們的心都像吉祥的麒麟,山上的蝗蟲和草中的小蟲都能在周朝的春天廣濶無邊地生長。
賞析
這首作品以生動的筆觸描繪了自然界中崑蟲和植物的生機盎然景象,通過豐富的色彩和細膩的描繪展現了自然的美麗和多樣性。詩中不僅贊美了大自然的和諧與生機,也隱含了對人類社會和諧共処的曏往。通過對崑蟲世界的細致觀察,詩人表達了對自然界微小生命的尊重和對生命多樣性的贊美。同時,詩末的感慨也反映了詩人對於人類社會和諧與仁慈的深切期望。