丁都護

· 劉詵
丁都護,郎騎白馬今何處?丁都護,郎骨今歸還是否? 妾心痛似杞梁妻,夢殺夫讎夢無路。採石江,雲陽渡,斜陽江上山無數。 後人不識都護誰,時唱此歌渡江去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丁都護:人名,詩中女子的愛人。
  • :古代對年輕男子的稱呼,這裡指丁都護。
  • :古代女子對自己的謙稱。
  • 杞梁妻:古代傳說中杞梁的妻子,因丈夫戰死而悲痛欲絕。
  • 夢殺夫讎:夢中殺死仇敵,這裡指女子在夢中想要爲丈夫報仇。
  • 夢無路:夢中找不到報仇的路。
  • 採石江:地名,位於今安徽省馬鞍山市。
  • 雲陽渡:地名,位於今江囌省丹陽市。
  • 斜陽江上:夕陽照耀在江麪上。

繙譯

丁都護啊,你騎著白馬去了哪裡?丁都護啊,你的屍骨是否已經歸來? 我的心痛如同杞梁的妻子,夢中想要殺死仇敵,卻找不到報仇的路。 在採石江邊,雲陽渡口,夕陽照耀在江麪上,山巒無數。 後人不知道丁都護是誰,卻時常唱著這首歌渡過江去。

賞析

這首作品以女子對逝去愛人的深切思唸和無盡悲痛爲主題,通過反複呼喚“丁都護”,表達了她對愛人下落的關切和對可能已逝的恐懼。詩中“妾心痛似杞梁妻”一句,借用杞梁妻的典故,形象地描繪了女子內心的巨大痛苦。後半部分通過對採石江、雲陽渡等地的描寫,營造出一種淒涼而美麗的意境,反映了女子對愛人的無盡思唸和無法釋懷的情感。整首詩語言簡練,情感真摯,讀來令人動容。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文