道邊古井

壞甃沒荒草,寒泉如許深。 何年有此井,過客嘆無禽。 素綆斷新汲,青松落晚陰。 極憐抱清洌,照影獨沉吟。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壞甃(huài zhòu):破損的井壁。
  • 寒泉:冰涼的泉水。
  • 過客:路過的行人。
  • 素綆(sù gěng):白色的井繩。
  • 新汲:剛從井中打上來的水。
  • 青松:常綠的松樹。
  • 晚陰:傍晚的樹蔭。
  • 清洌(qīng liè):清澈冰涼。
  • 照影:映照出自己的影子。
  • 沉吟:深思。

翻譯

破損的井壁淹沒在荒草中,冰涼的泉水深不見底。 是何年有了這口井,路過的行人感嘆沒有鳥兒飛過。 白色的井繩斷裂,剛從井中打上來的水顯得格外新鮮, 常綠的松樹在傍晚投下樹蔭。 我極爲憐愛這清澈冰涼的井水,映照出自己的影子,獨自深思。

賞析

這首作品描繪了一口荒廢的古井及其周圍的景象,通過「壞甃沒荒草」、「寒泉如許深」等句,生動地勾勒出了古井的荒涼與深邃。詩中「過客嘆無禽」一句,不僅表達了過客對古井的感慨,也暗示了古井的孤寂。後文通過對「素綆斷新汲」、「青松落晚陰」的描寫,進一步以景生情,抒發了對古井清洌之水的憐愛之情。結尾的「照影獨沉吟」則深化了詩人的孤獨與沉思,使全詩意境深遠,情感豐富。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文