蚤起

山鍾喚我披衣起,浩蕩曉陰猶未開。 稍覺柴門稀應接,獨憐幽鳥下莓苔。 束書如舊歲年晚,叢木近秋風雨來。 一笑莫思身外事,好將蘭蕙遍庭栽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zǎo):古同「早」。
  • 山鍾:山中的鐘聲,常指寺廟的鐘聲。
  • 浩蕩:形容天空廣闊無邊。
  • 曉陰:清晨的陰霾。
  • 柴門:用樹枝編成的簡陋的門。
  • 應接:接待,應酬。
  • 幽鳥:指隱居或幽靜處的鳥。
  • 莓苔:青苔。
  • 束書:整理書籍。
  • 叢木:叢生的樹木。
  • 蘭蕙:蘭花和蕙草,常用來比喻高潔的品格。

翻譯

清晨,山中的鐘聲喚醒我披衣起牀,廣闊的天空還籠罩着未散的晨霧。漸漸地,簡陋的門前應酬少了,獨自憐愛那些隱居的鳥兒落在青苔上。整理書籍,歲月已晚,叢生的樹木預示着秋天的風雨即將來臨。一笑之間,不去思考身外之事,最好將蘭花和蕙草種滿庭院。

賞析

這首詩描繪了一個清晨的景象,通過山鍾、曉陰、柴門、幽鳥等意象,展現了詩人寧靜淡泊的生活態度。詩中「一笑莫思身外事,好將蘭蕙遍庭栽」表達了詩人超脫塵世,追求心靈淨土的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的美感。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文