解佩令 · 嘆燈蛾
燈蛾種性。迷沉苦境。只貪尋、燭中花影。抵死身投,被爛炙、猶然不省。全錯認、流螢豔冷。
嚮明有意,因懷暗景。奈無功、忍死俄頃。識破炎光,不自炙、亡形亡命。落清涼、境中獨興。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 解佩令:詞牌名,屬於宋代詞的一種。
- 燈蛾:指飛蛾,常被燈光吸引而撲火。
- 種性:本性,天性。
- 迷沉:沉迷,沉溺。
- 苦境:艱難或不愉快的境地。
- 貪尋:貪婪地尋找。
- 燭中花影:比喻燈光中的美麗幻影。
- 抵死:拼死,不顧一切。
- 身投:投身,投入。
- 爛炙:燒焦,這裏指飛蛾被火燒傷。
- 不省:不明白,不覺悟。
- 錯認:誤認,錯誤地認爲。
- 流螢:飛行的螢火蟲,這裏比喻燈光。
- 豔冷:美麗而冷酷,指燈光雖美卻危險。
- 嚮明:向着光明。
- 因懷:因此懷有。
- 暗景:暗淡的景象,指飛蛾的命運。
- 無功:沒有成效,無效。
- 忍死:忍受死亡。
- 俄頃:片刻,一會兒。
- 識破:看穿,認清。
- 炎光:火焰的光芒,指燈光。
- 不自炙:不被燒傷。
- 亡形亡命:失去形態和生命。
- 落清涼:落入清涼之地,指飛蛾最終的解脫。
- 境中獨興:在清涼的境地中獨自興起,指飛蛾最終的覺悟和解脫。
翻譯
飛蛾的天性,沉迷於艱難的境地,只貪戀燈光中的美麗幻影。拼死投身於火中,即使被燒傷也依然不覺悟。完全錯誤地認爲那流動的螢火蟲是美麗而冷酷的。
向着光明,因此懷有暗淡的景象。無奈無功,忍受死亡的片刻。看穿了火焰的光芒,不被燒傷,失去形態和生命。落入清涼之地,獨自興起。
賞析
這首作品通過飛蛾撲火的故事,深刻地揭示了盲目追求和自我毀滅的主題。飛蛾被燈光的美麗所迷惑,不顧一切地投身其中,最終導致自身的毀滅。詞中「迷沉苦境」、「抵死身投」等詞句,生動地描繪了飛蛾的盲目和執着。而「識破炎光」、「落清涼境中獨興」則表達了覺悟和解脫的意境,暗示了只有認清真相,才能避免悲劇的發生。整首詞語言簡練,意境深遠,給人以深刻的啓示。