石洞雜賦三首石洞
蜿蜒辭夷皋,迢遞陟穹巘。
綿綿千萬峯,蒼秀入遙見。
既疲猶穿雲,小息仍下阪。
崎嶇到祠庵,高檜掛日晚。
人家繞稻田,窅然復平遠。
園廬接煙火,籬落散雞犬。
雖知非仙源,諒亦樂農畎。
卜居茲未能,撫景徒繾綣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蜿蜒(wān yán):形容道路或河流曲折延伸的樣子。
- 夷皋:地名,具體位置不詳。
- 迢遞(tiáo dì):形容路途遙遠。
- 穹巘(qióng yǎn):高聳的山峯。
- 綿綿:連續不斷的樣子。
- 遙見:從遠處看到。
- 小息:短暫的休息。
- 下阪(xià bǎn):下坡。
- 祠庵(cí ān):供奉神靈的小廟宇。
- 高檜(gāo guì):高大的柏樹。
- 窅然(yǎo rán):深遠的樣子。
- 平遠:平坦而遙遠。
- 籬落(lí luò):籬笆。
- 仙源:比喻理想中的美好境地。
- 農畎(nóng quǎn):田間的小溝,這裏指田園生活。
- 卜居(bǔ jū):選擇居住的地方。
- 撫景(fǔ jǐng):欣賞景色。
- 繾綣(qiǎn quǎn):形容情感深厚,依依不捨。
翻譯
曲折地離開了夷皋之地,遠行至高聳的山峯。連綿不絕的千山萬峯,蒼翠秀麗,遠遠就能看見。雖然疲憊,仍要穿過雲霧,短暫休息後,又繼續下坡。經過崎嶇的路途,到達供奉神靈的小廟宇,高大的柏樹在夕陽下掛着。周圍是環繞的稻田,深遠而又平坦廣闊。園中的房屋與煙火相連,籬笆間雞犬散落。雖然這裏不是仙境,但相信也能享受田園生活的樂趣。我尚未能選擇這裏作爲居住地,只能依依不捨地欣賞這景色。
賞析
這首作品描繪了詩人遠行途中的所見所感,通過對自然景色的細膩刻畫,表達了對田園生活的嚮往和對旅途景色的深情留戀。詩中「蜿蜒辭夷皋,迢遞陟穹巘」展現了旅途的艱辛與遙遠,「綿綿千萬峯,蒼秀入遙見」則描繪了壯麗的山川景色。後文通過對田園風光的描寫,如「人家繞稻田,窅然復平遠」和「園廬接煙火,籬落散雞犬」,傳達了對簡單寧靜生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的熱愛。