春曉

海棠微露溼胭脂,楊柳輕風弄碧絲。 一片春光都是恨,佳人睡起倚樓時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 海棠:一種植物,花朵豔麗,常用來比喻美女。
  • 胭脂:古代女子用來塗抹臉頰的紅色化妝品,這裡比喻海棠花的顔色。
  • 碧絲:形容楊柳枝條柔軟細長,如同碧綠的絲線。
  • 佳人:美麗的女子。

繙譯

海棠花微微沾露,溼潤了如胭脂般的紅豔;楊柳在輕風中搖曳,碧綠的枝條如絲般飄動。 一片春光中充滿了愁恨,美麗的女子睡醒後,倚著樓台靜靜地站立。

賞析

這首作品描繪了春天清晨的景象,通過海棠和楊柳的生動描繪,展現了春天的生機與美麗。詩中“一片春光都是恨”一句,巧妙地將春光與愁恨結郃,表達了詩人對美好時光易逝的感慨。結尾的“佳人睡起倚樓時”則增添了一抹柔情與哀愁,使整首詩的情感更加豐富和深沉。

劉秉忠

劉秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。爲僧時法名子聰。號藏春散人。博學多藝,尤邃於《易》及邵雍《皇極經世》。初爲邢臺節度使府令史,尋棄去,隱武安山中爲僧。乃馬真後元年,忽必烈在潛邸,召留備顧問。上書數千百言,引漢初陸賈“以馬上取天下,不可以馬上治”之言,陳說天下大計。憲宗時,從滅大理,每以天地之好生,力贊於上,所至全活不可勝計。及即位,秉忠採祖宗舊典宜於今者,條列以聞。中統五年,還俗改名,拜太保,參領中書省事。建議以燕京爲首都,改國號爲大元,以中統五年爲至元元年。一代成憲,皆自秉忠發之。卒諡文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文

劉秉忠的其他作品