彭琦初用坡翁紙帳韻惠建昌紙衾次韻一首爲謝

· 劉詵
旴溪水暖楮藤連,練作雲衾與老便。 補幅全勝羊續布,裹身疑是鄧侯氈。 溫欺枲絮娛霜夜,潔與梅花共雪天。 要識故人淘瑩意,可貪一暖但高眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旴(xū)溪:地名,位於今江西省。
  • 楮(chǔ)藤:指楮樹的藤,楮樹皮是造紙的原料。
  • :此處指製作。
  • 雲衾(qīn):像雲一樣的被子,形容輕薄。
  • 羊續布:羊續,東漢人,以廉潔著稱,布指普通的布料。
  • 鄧侯氈:鄧侯,指春秋時期的鄧析,氈是一種毛織品。
  • 枲(xǐ)絮:枲,大麻的雄株,只開雄花,不結果實,稱「枲麻」。絮,指棉絮。
  • 淘瑩(yíng):淘,洗滌;瑩,光亮,這裏指精心製作。

翻譯

旴溪的水溫暖,楮藤連綿,製作成雲朵般的被子,給老人使用非常方便。 這被子的補丁完全勝過了羊續的布料,裹在身上彷彿是鄧侯的氈子。 它的溫暖勝過了大麻棉絮,在寒冷的夜晚帶來歡樂,潔淨如同梅花在雪天中綻放。 要理解故人精心製作的心意,不可貪圖一時的溫暖而只是高枕無憂。

賞析

這首作品通過描述旴溪水暖和楮藤連綿的景象,引出了用這些材料製作的雲衾,表達了作者對這種被子的讚賞。詩中通過對羊續布和鄧侯氈的比較,強調了雲衾的優越性。同時,通過對溫暖和潔淨的讚美,表達了作者對故人精心製作雲衾的感激之情。最後,作者提醒自己不要只是貪圖一時的溫暖,而應該理解故人的心意,體現了作者對友情的珍視和對生活的深刻感悟。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文