(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危雪:高處的雪。
- 溼煙:溼潤的煙霧。
- 測測:形容寒冷。
- 荒荒:形容視野模糊。
- 短橋:短小的橋樑。
翻譯
連續三天未曾出門,小巷深處馬蹄聲交錯。 鳥兒在高處的雪中飛翔,樓閣被溼潤的煙霧籠罩,顯得低矮。 衣服似乎單薄,感到寒冷,視野模糊,彷彿迷失。 在故鄉卻感覺像異鄉人,於是在短橋西邊買酒消愁。
賞析
這首作品描繪了在山莊中因雪阻而閉門不出的情景。詩中通過「鳥衝危雪下,樓掛溼煙低」等句,生動地勾勒出了雪後小巷的靜謐與朦朧。後兩句「故鄉翻似客,買酒短橋西」則表達了在故鄉卻感到陌生和孤獨的心境,透露出一種淡淡的鄉愁和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄉的複雜情感。