(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 易道:指《易經》的學問。
- 究微淨:深入研究並達到精微純淨的境界。
- 長才:卓越的才能。
- 騏驥:良馬,比喻英才。
- 局蹐:形容行走艱難。
- 果下徑:指狹窄難行的小路。
- 層城:高大的城牆。
- 傲悅:自豪而愉悅。
- 會心:心領神會,理解深刻。
- 飛雲:飄動的雲,比喻詩文飄逸。
翻譯
張君在北方學習《易經》,深入研究並達到了精微純淨的境界。他的卓越才能如同良馬,卻只能在狹窄難行的小路上艱難行走。他在高大的城牆旁建了一個亭子,自豪而愉悅地享受着餘興。亭子周圍的芳草讓他心領神會,飄動的雲也成了他吟詠的對象。
賞析
這首作品讚美了張子明對《易經》的深入研究和卓越才能,同時描繪了他在亭子中欣賞自然美景的情景。詩中運用了比喻和象徵手法,如將張子明的才能比作良馬,將他的學問境界形容爲精微純淨,將自然景色與他的心境相融合,表達了對張子明學識和品格的敬仰之情。