挽李鳳林

· 劉詵
篤行成迂闊,垂言累隱淪。 儒林多未傳,耆舊已無人。 家學傳衣重,門生負土新。 未鬚生世早,相望一沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 篤行:忠實地踐行。
  • 迂闊:不切實際,遠離現實。
  • 垂言:流傳下來的言論。
  • 隱淪:隱居沉淪,指隱士。
  • 儒林:指儒家學者羣體。
  • 耆舊:年高而有聲望的人。
  • 傳衣:傳承衣鉢,指學術或技藝的傳承。
  • 門生:學生,弟子。
  • 負土新:指門生爲老師新築墳墓,表示對老師的尊敬和懷念。
  • 相望:相對而望,形容悲傷的情景。

翻譯

忠實地踐行卻顯得不切實際,流傳的言論牽累了隱士。 儒學界多有未被記載的傳承,年高德劭的老人已經無人。 家族的學問傳承重要,門生們爲老師新築墳墓。 不必感嘆生命過早結束,相對而望,淚水沾溼了衣襟。

賞析

這首作品表達了對李鳳林先生逝世的哀悼之情,同時也反映了作者對儒學傳承和師徒情誼的重視。詩中,「篤行成迂闊」與「垂言累隱淪」形成對比,既讚揚了李鳳林的品德,又暗含了對現實的不滿。後兩句則強調了家族學問的傳承和門生對老師的尊敬,體現了儒家文化中尊師重道的傳統。整首詩語言簡練,情感真摯,讀來令人動容。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文