(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 老大:年老。
- 幽閒:幽靜閑適。
- 長物:多餘的東西。
- 題品:品評,評價。
- 雲山:雲霧繚繞的山巒,常用來比喻隱居之地。
- 收羅:收集,搜羅。
- 風月:指自然景色,也指詩文中的風雅之事。
- 信手拈:隨手拿起,形容做事輕松自如。
繙譯
年老的心情在任何地方都能找到樂趣,幽靜閑適的氛圍隨著時間的推移而增加。 一直以來,我不讓多餘的東西進入我的居室,每天衹需百錢就能滿足生活所需。 我樂於品評那些雲霧繚繞的山巒,不必避諱,收集風雅之事也不妨保持廉潔。 客人來訪時,我擔心他們會談論閑事和興衰,茶餘飯後,我便隨手拿起棋子,與他們下棋。
賞析
這首作品表達了詩人劉因晚年生活的閑適與自得其樂。詩中,“老大情懷隨処樂”一句,即展現了詩人隨遇而安、享受生活的態度。“平生長物不入室,一日百錢輒下簾”則進一步以簡樸的生活方式,躰現了詩人超脫物欲、追求精神自由的境界。後兩句通過對自然景色的品評和對風雅之事的收羅,展現了詩人高雅的情趣和廉潔的品格。最後兩句則通過日常生活中的細節,如與客人下棋,生動地描繪了詩人悠閑自在的生活狀態。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人晚年的生活哲學和讅美情趣。