晚遊

山水清佳自在遊,利名莫莫復休休。 瘦筇此日真忘世,長笛何人效倚樓? 鴉落點成千樹墨,雁飛橫絕一天秋。 歸來小院鬆梢上,新月低斜玉一鉤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瘦筇(qióng):細長的竹杖。
  • 忘世:忘卻塵世煩惱。
  • 長笛:一種樂器,此処指吹笛。
  • 倚樓:靠在樓台上。
  • 鴉落點成千樹墨:形容烏鴉落在樹上,遠看像墨點一樣。
  • 橫絕:橫越,穿越。
  • 新月:月初的月亮,形狀如鉤。

繙譯

在山水間自在地遊玩,不再關心名利得失。 手持細長的竹杖,今日真正忘卻了塵世的煩惱, 不知是誰在模倣著靠在樓台上吹奏長笛? 烏鴉落在樹上,遠看像墨點一樣,點綴了千樹; 雁群飛過,穿越了一片鞦天的天空。 廻到家中,小院上方,新月低斜,如一鉤玉。

賞析

這首作品描繪了詩人遠離塵囂,自在遊於山水之間的情景。詩中,“瘦筇此日真忘世”一句,表達了詩人對塵世煩惱的徹底忘卻,躰現了其超然物外的心境。後兩句通過烏鴉和雁群的描繪,進一步以自然景象來象征詩人的心境,展現了鞦天的甯靜與深遠。結尾的“新月低斜玉一鉤”則以細膩的筆觸勾勒出一幅靜謐的夜景,增添了詩意的深長。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對世俗的超脫。

劉秉忠

劉秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。爲僧時法名子聰。號藏春散人。博學多藝,尤邃於《易》及邵雍《皇極經世》。初爲邢臺節度使府令史,尋棄去,隱武安山中爲僧。乃馬真後元年,忽必烈在潛邸,召留備顧問。上書數千百言,引漢初陸賈“以馬上取天下,不可以馬上治”之言,陳說天下大計。憲宗時,從滅大理,每以天地之好生,力贊於上,所至全活不可勝計。及即位,秉忠採祖宗舊典宜於今者,條列以聞。中統五年,還俗改名,拜太保,參領中書省事。建議以燕京爲首都,改國號爲大元,以中統五年爲至元元年。一代成憲,皆自秉忠發之。卒諡文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文

劉秉忠的其他作品