(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鍊藥:煉製藥物,這裏指製作煙火。
- 清晝:白天。
- 柳絮:柳樹的種子,帶有白色絨毛,隨風飄散,形似雪花。
- 桃花落盡:桃花凋謝後,花瓣散落一地。
- 滿階紅:臺階上堆滿了紅色的桃花瓣。
- 紛紛燦爛:形容煙火綻放時的絢麗景象。
- 星隕:流星墜落。
- 㸌㸌:形容聲音響亮。
- 喧豗:喧鬧聲。
- 火攻:古代戰爭中用火攻擊敵人的戰術。
- 後夜:深夜。
- 花上錦:比喻煙火如同錦繡般美麗。
- 零亂:散亂,不整齊。
- 向東風:隨着東風飄散。
翻譯
人間的巧匠技藝高超,勝過天工,他們煉製藥物,點燃煙火,使得白晝也如同夜晚一般明亮。 柳絮飛舞,最終鋪滿地面,一片潔白;桃花凋謝,花瓣落滿臺階,一片紅色。 煙火綻放時,紛紛燦爛,如同流星墜落;聲音響亮,喧鬧不已,彷彿是火攻的戰場。 深夜再次點燃煙火,如同錦繡般美麗,不必擔心它們會隨着東風散亂無序。
賞析
這首作品讚美了煙火製作者的高超技藝,通過生動的自然景象和煙火綻放的壯觀場面,展現了煙火的美妙和震撼。詩中「人間巧藝奪天工」一句,直接點明瞭煙火製作者的技藝之精湛,而「紛紛燦爛如星隕」等句則形象地描繪了煙火綻放的絢麗景象,使讀者彷彿身臨其境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對煙火藝術的讚美和對美好生活的嚮往。