送杜伯玉四川行省都事

浣花溪上草堂存,今見能詩幾代孫。 橘刺藤梢隱叢竹,椒漿桂酒薦芳蓀。 日長畫省文書靜,春近岷江雪浪奔。 我向東吳君向蜀,別離從古解銷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浣花溪:位於四川省成都市西郊,溪畔有唐代詩人杜甫的故居「浣花草堂」。
  • 草堂:杜甫在成都時的居所,現爲杜甫草堂博物館。
  • 椒漿桂酒:椒漿,用花椒浸泡的酒,古代用於祭祀或宴飲;桂酒,用桂花釀製的酒,也常用於祭祀或宴飲。
  • 岷江:長江上游的重要支流,流經四川盆地。
  • 畫省:指官署,這裏特指四川行省的官署。
  • 文書靜:指官署中的文書工作清閒。
  • 岷江雪浪奔:形容岷江水勢洶涌,如同雪白的浪花奔騰。
  • 東吳:古代指江蘇一帶,這裏指作者趙孟頫所在的地區。
  • 別離:分別,離別。
  • 解銷魂:形容離別時的極度悲傷。

翻譯

在浣花溪畔的草堂依舊保存完好,如今能看到杜甫的詩才傳承了幾代子孫。 橘樹的刺和藤蔓的梢頭隱沒在叢生的竹林中,椒漿桂酒用來祭祀芳香的蓀草。 長日裏官署中的文書工作清閒,春天將近時岷江的水勢如同雪白的浪花奔騰。 我即將前往東吳,而你將向蜀地進發,自古以來,別離總是能解開人們心中的極度悲傷。

賞析

這首作品描繪了浣花溪畔杜甫草堂的靜謐景象,以及四川行省官署的寧靜和岷江的壯闊。通過對比杜甫詩才的傳承與官署的清閒,以及岷江的奔騰與別離的悲傷,表達了作者對友人杜伯玉的深情告別和對未來旅途的感慨。詩中運用了豐富的意象和典故,展現了作者對自然美景和人文歷史的深刻感受,同時也體現了元代詩歌的獨特風格和情感表達。

趙孟頫

趙孟頫

元湖州人,字子昂,號鬆雪道人。宋宗室。幼聰敏,爲文操筆立就。以父蔭爲真州司戶參軍,宋亡,家居。世祖徵入朝,授兵部郎中,遷集賢直學士。帝欲使與聞中書政事,固辭。每見,必語及治道,多所裨益。累拜翰林學士承旨。卒諡文敏。詩文清邃奇逸,書法兼工篆、隸、行草,自成一家。繪畫亦善山水、竹石、人物、鞍馬、花鳥。有《鬆雪齋文集》。 ► 573篇诗文