爲所性侄題小景三首

林廬澹疏煙,歸帆泊沙渚。 披圖得空闊,總是經行處。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 林廬:林中的小屋。
  • :平靜,這裏指煙霧輕柔、稀薄。
  • 疏煙:稀疏的煙霧。
  • 歸帆:歸來的船隻。
  • :停靠。
  • 沙渚:水邊的小沙灘。
  • 披圖:打開畫卷。
  • 空闊:廣闊無垠。
  • 經行處:曾經走過的地方。

翻譯

林中的小屋被淡淡的疏煙環繞,歸來的船隻停靠在水邊的小沙灘上。打開這幅畫卷,我感受到了一種廣闊無垠的意境,這正是我曾經走過的地方。

賞析

這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅寧靜的田園風光。通過「林廬澹疏煙」和「歸帆泊沙渚」的描繪,詩人傳達出一種歸隱山林、遠離塵囂的寧靜與恬淡。後兩句「披圖得空闊,總是經行處」則表達了詩人對過往經歷的回憶與感慨,同時也體現了對自然美景的欣賞和嚮往。整首詩意境深遠,語言凝練,給人以美的享受和心靈的慰藉。

歐陽玄

歐陽玄

元瀏陽人,字原功,號圭齋。幼從張貫之學,有文名。仁宗延祐二年進士,授平江州同知。歷蕪湖、武岡縣尹,入爲國子博士、監丞。順帝至正間,以翰林直學士與修遼、金、元三史,任總裁官。三史成,升翰林學士承旨。歷官四十餘年,凡宗廟朝廷文冊制誥,多出其手。海內名山大川,釋老之宮,王公貴人墓隧之碑,得玄文辭以爲榮。有《圭齋文集》。 ► 79篇诗文