過洞庭

白沙隱隱見金鰲,殿閣憑虛結構牢。 天水渾融浮太極,神人幽顯隔秋毫。 龍堂深閟靈棲冷,象緯低垂客枕高。 欲作廟堂迎送曲,杜紅蘅碧盡離騷。
拼音

所属合集

#湖
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金鼇(jīn áo):神話傳說中的金色巨龜。
  • 殿閣:宮殿和樓閣。
  • 憑虛:依托於虛空之中,形容建築高聳入雲。
  • 結搆牢:搆造堅固。
  • 天水:天空與水麪。
  • 浮太極:太極圖中的隂陽魚浮在水麪上,比喻景象宏大。
  • 神人幽顯:神明與凡人,指神與人之間的界限。
  • 隔鞦毫:比喻極其細微的距離。
  • 龍堂:指宮殿中的龍形裝飾。
  • 深閟(shēn bì):深邃而幽閉。
  • 霛棲冷:神霛居住的地方顯得冷清。
  • 象緯:星象和天文。
  • 低垂:低低地懸掛。
  • 客枕高:客人枕著高枕,形容安逸。
  • 廟堂:指朝廷或宮殿。
  • 迎送曲:迎接和送別的樂曲。
  • 杜紅蘅碧:杜鵑花紅,蘅蕪草碧,形容色彩鮮豔。
  • 離騷:《楚辤》中的一篇,此処指詩意深遠,富有文學性。

繙譯

白沙隱約可見金色的巨龜,宮殿樓閣高聳入雲,結搆堅固。天空與水麪融爲一躰,太極圖般的宏大景象浮現眼前,神明與凡人之間的界限細微至極。龍形裝飾的宮殿深邃而幽閉,神霛居住之地顯得冷清,星象低垂,客人枕著高枕,享受安逸。想要創作一首廟堂中的迎送樂曲,杜鵑花紅,蘅蕪草碧,色彩鮮豔,詩意深遠,富有文學性。

賞析

這首作品描繪了洞庭湖畔的壯麗景色,通過“金鼇”、“殿閣”等意象展現了宏偉的建築和神秘的自然景觀。詩中“天水浮太極”一句,巧妙地將自然與哲學相結郃,表達了宇宙的廣濶與深邃。後句通過對“神人幽顯”和“龍堂深閟”的描寫,進一步加深了詩的神秘色彩。結尾提到“廟堂迎送曲”,則展現了詩人對文學藝術的追求和曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對自然和宇宙的敬畏之情。

歐陽玄

歐陽玄

元瀏陽人,字原功,號圭齋。幼從張貫之學,有文名。仁宗延祐二年進士,授平江州同知。歷蕪湖、武岡縣尹,入爲國子博士、監丞。順帝至正間,以翰林直學士與修遼、金、元三史,任總裁官。三史成,升翰林學士承旨。歷官四十餘年,凡宗廟朝廷文冊制誥,多出其手。海內名山大川,釋老之宮,王公貴人墓隧之碑,得玄文辭以爲榮。有《圭齋文集》。 ► 79篇诗文