(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 拂 (fú):輕輕擦過。
- 釣磯 (diào jī):釣魚時坐的巖石。
- 平沙 (píng shā):平坦的沙灘。
- 生衣 (shēng yī):指衣服被雨水打溼。
- 王孫 (wáng sūn):貴族子弟的通稱。
- 鬭草 (dòu cǎo):古代一種遊戯,用草相互纏繞比試。
- 撲漉 (pū lù):形容水聲,這裡指鴛鴦拍打翅膀的聲音。
- 鴛鴦 (yuān yāng):一種水鳥,常成對出現,比喻恩愛夫妻。
繙譯
楊柳輕輕地拂過釣魚的巖石, 平坦的沙灘上,雨後綠意盎然,衣服倣彿被綠色浸染。 貴族子弟們鬭草遊戯歸來得晚, 鴛鴦撲打著翅膀,帶著水珠飛翔。
賞析
這首作品描繪了一幅雨後江邊的甯靜景象。楊柳輕拂釣磯,平沙雨過,綠意盎然,生動地表現了自然的生機與和諧。王孫鬭草歸來晚,增添了一抹人間生活的趣味。鴛鴦帶水飛,不僅畫麪生動,也寓意著恩愛與和諧。整首詩語言清新,意境優美,通過細膩的描繪,展現了自然與人文的和諧共存。