和友人病起自壽

· 劉詵
藥案常行鼠跡塵,花枝閒結膽瓶春。 病餘不放吟詩樂,別久重如識面新。 鸚鵡茶香分供客,荼蘼酒熟足娛親。 與君共語如銅狄,長作比鄰還往人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 藥案:放藥的桌子。
  • 閒結:隨意結成。
  • 膽瓶:一種瓶形,因形似懸膽而得名。
  • 病餘:病後。
  • 鸚鵡茶:一種名貴的茶。
  • 荼蘼:一種植物,也指其花。
  • 銅狄:銅人,比喻堅固不變。

翻譯

放藥的桌子上常有老鼠的足跡和塵埃,花枝隨意結成,膽瓶中春意盎然。 病癒後不再像往常那樣享受吟詩的樂趣,與朋友久別重逢,感覺像是初次見面一樣新鮮。 用鸚鵡茶香招待客人,荼蘼酒熟了,足以娛樂親人。 與你交談如同面對堅固的銅人,願我們長久做鄰居,常來常往。

賞析

這首作品描繪了病癒後的生活場景,通過藥案、花枝、膽瓶等細節,展現了寧靜而充滿生機的春日氛圍。詩中「病餘不放吟詩樂」一句,表達了病後對生活的重新認識,而「別久重如識面新」則巧妙地描繪了久別重逢的喜悅。後兩句以茶香酒熟招待客人和親人,展現了主人的熱情好客。結尾以銅狄喻友情之堅固,表達了與友人長久爲鄰的美好願望。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文