(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弁山:山名,位於今浙江省湖州市。
- 笠澤:即太湖,位於今江蘇省南部和浙江省北部。
- 百鍊銅:經過多次冶煉的銅,比喻精煉的詩文。
翻譯
西北方向的高樓景色宜人,登樓遠望,視野開闊無垠。 弁山在雨霧中若隱若現,笠澤的水面似乎延伸至天際的東端。 自愧沒有千金難買的良藥,羞於觀賞那精煉如百鍊銅般的詩文。 只能順應生活的種種,將一切感慨都傾注於酒杯之中。
賞析
這首作品描繪了登樓遠望的景象,通過「弁山橫雨外,笠澤浸天東」的壯闊畫面,展現了自然的宏大與個人的渺小。詩中「計乏千金藥,羞看百鍊銅」表達了詩人對於自身境遇的無奈與自嘲,而「只應將順事,都付酒杯中」則透露出一種隨遇而安、借酒消愁的人生態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。