栽鬆

· 劉鶚
分司無事日徘徊,移得新鬆手自栽。 直幹行看龍天矯,清陰留待鶴歸來。 冰霜此日存高節,廊廟他年獲大材。 寄語樵夫休剪伐,要看百尺接天台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 分司:分管各項事務的機構或官員。
  • 徘徊:來回地走。
  • 直幹:筆直的樹幹。
  • 龍天矯:形容松樹枝幹如龍般矯健有力。
  • 廊廟:指朝廷或國家重要的場所。
  • 大材:指有才能的人或重要的材料。
  • 樵夫:砍柴的人。
  • 剪伐:砍伐。
  • 接天台:高聳入雲的臺閣,比喻極高的地方。

翻譯

在分管無事的悠閒日子裏徘徊,親手移植新松樹。 筆直的樹幹看起來像龍一樣矯健,留下的清陰等待鶴的歸來。 今日在冰霜中保持高尚的節操,將來在朝廷中成爲重要的材料。 寄語砍柴的人不要砍伐,要看着它們長到百尺高,連接天際。

賞析

這首作品描繪了作者在閒暇之餘栽種松樹的情景,通過鬆樹的形象寄託了自己的志向和期待。詩中,「直幹行看龍天矯」形容松樹的挺拔和生命力,而「清陰留待鶴歸來」則賦予了松樹一種高潔和期待的意境。後兩句「冰霜此日存高節,廊廟他年獲大材」直接表達了作者對自己品格的堅持和對未來成就的憧憬。最後,通過寄語樵夫不要砍伐松樹,表達了作者對自然和生命的尊重,以及對松樹能夠長成參天大樹的期望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者的高潔情操和對未來的美好願景。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文