(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 市舶亭:古代管理海上貿易的官署。
- 新水長:指江水上漲,新水即指新漲的江水。
- 莫愁:不要憂愁。
- 柏府:古代官署名,這裏指高掾郎的官署。
- 迭蕩:激盪,形容秋天的氣勢。
- 清標:清高的風範。
- 玉嵯峨:形容人的風度高潔,如同玉山般挺拔。
- 矧:何況。
- 素節:清白的節操。
- 黃庭:指《黃庭經》,道教經典。
- 換鵝:用王羲之以字換鵝的典故,比喻不以權謀私。
翻譯
市舶亭前的江水新漲,樓前想要出發,怎奈情難以舍! 不要憂愁柏府的官署與天邊一樣遙遠,所幸的是南風在五月裏吹拂得多。 秋天的氣勢橫掃天空,清高的風範如玉山般挺拔。 何況你素來節操清白如水,未必會像王羲之那樣以字換鵝。
賞析
這首作品描繪了市舶亭前江水新漲的景象,表達了詩人對友人高掾郎離別的情感。詩中「莫愁柏府同天遠」一句,既表達了對友人遠行的安慰,也暗含了對友人高尚品質的讚賞。後兩句通過對秋天氣勢和友人風範的描繪,進一步強化了友人的清高形象。結尾以「未必黃庭肯換鵝」作結,巧妙地運用典故,讚揚了友人不以權謀私的高潔品格。