江城梅花引 · 用白雲翁韻送客遊行都
江村煙雨暗蕭蕭。漲寒潮。送春橈。目斷京塵,何日聽鸞簫。金雀觚棱千里外,指天際,碧雲深,魂欲飄。
薰爐炷愁煙盡銷。酒孤斟、誰與招。滿懷情思,任吟箋、賦筆難描。惆悵山風、吹夢老秋宵。綠漾湖心波影闊,終待到,借垂楊、月半橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江城梅花引:詞牌名,又稱《江城子》。
- 白雲翁:指白雲先生,古代文人常以「白雲」自喻,表示超脫世俗。
- 韻:指詩詞中的韻腳。
- 漲寒潮:指潮水因寒冷而上漲。
- 春橈:春天的船槳,這裏指春天的船。
- 京塵:指京城的塵土,比喻繁華的都市生活。
- 鸞簫:古代傳說中鳳凰的簫聲,象徵吉祥和美好。
- 金雀觚棱:金雀,指金色的鳥;觚棱,古代酒器,這裏形容遙遠的地方。
- 薰爐:薰香的爐子。
- 炷愁煙:炷,點燃;愁煙,指薰香燃燒時產生的煙霧,象徵憂愁。
- 吟箋賦筆:吟詩作賦的紙和筆,指文學創作。
- 綠漾湖心波影闊:綠漾,湖水波光粼粼的樣子;波影闊,波光映照的範圍廣闊。
- 借垂楊、月半橋:垂楊,垂柳;月半橋,月光下的半座橋,這裏指夜晚的景色。
翻譯
江邊的村莊在煙雨中顯得格外昏暗,寒潮上漲,春天的船隻正在被送行。目光穿越京城的繁華,不知何時能聽到那吉祥的鸞簫聲。千里之外,金色的鳥兒在觚棱上飛翔,指向天際,碧雲深處,我的靈魂彷彿要飄走。
薰香爐中的煙霧帶着憂愁已經消散,獨自飲酒,無人相伴。滿懷的情感,任憑我用吟詩作賦的紙筆也難以描繪。山風令人惆悵,吹散了我的夢境,讓秋夜顯得更加蒼老。湖心的波光在綠意中盪漾,範圍廣闊,我期待着,到那時,藉着垂柳和月光下的半座橋。
賞析
這首作品以江村煙雨爲背景,描繪了一幅離別與思念的畫面。詞中通過對自然景物的細膩描繪,如「漲寒潮」、「碧雲深」等,表達了詞人對遠方和未來的嚮往與不安。同時,詞中的「薰爐炷愁煙」、「酒孤斟」等句,深刻反映了詞人內心的孤獨和憂愁。整首詞情感深沉,語言優美,展現了元代詞人劉壎獨特的藝術風格和深厚的文學造詣。