(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勳業(xūn yè):功業,功勳。
- 千般:千種,形容多。
- 一夢覺邯鄲:出自「邯鄲一夢」,比喻人生如夢,富貴榮華轉瞬即逝。
- 浮生:指人生,因其短暫且多變,故稱浮生。
- 等閒:平常,普通。
- 紅塵:指繁華的社會,泛指人世間。
- 白雲堆裏:比喻隱居山林。
- 高臥:高枕無憂地躺着,形容悠閒自在。
- 風味:風格,情趣。
- 陳摶(Chén Tuán):北宋時期的道士,以隱居山林、不問世事著稱。
- 謝安(Xiè Ān):東晉時期的政治家、軍事家,以出仕輔佐國家著稱。
翻譯
男兒的功業自古以來就難以成就。感嘆人世間,有無數種變遷。就像邯鄲一夢,醒來後發現,人生的榮華富貴其實都很平常。
在繁華世界的盡頭,白雲深處,我悠閒地躺着,面對着青山。我的生活情趣就像古代的隱士陳摶一樣。請不要錯誤地將我比作當年的謝安,因爲我並不追求政治上的功名。
賞析
這首作品通過對比男兒勳業的艱難與人生的虛幻,表達了作者對浮世繁華的超然態度。詩中「一夢覺邯鄲」巧妙運用典故,強調了人生如夢的哲理。後文以「紅塵盡處,白雲堆裏」構建出一幅隱逸山林的寧靜畫面,展現了作者嚮往自然、遠離紛擾的心境。結尾處對陳摶與謝安的對比,更是突出了作者不求功名,只願享受自然與寧靜生活的理想。