所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拔等倫:超出一般,無與倫比。
- 繡幄:華麗的帳幕,這裏比喻牡丹的華麗。
- 紅玉:比喻牡丹花的顏色。
- 雲錦霞裳:形容牡丹花色彩斑斕,如同雲錦和霞光織成的衣裳。
- 蹋翠裀:踏在翠綠的墊子上,裀指墊子或褥子。
- 天上有香:形容牡丹的香氣非常濃郁,彷彿來自天上。
- 蓋世:壓倒一切,無人能比。
- 國中無色可爲鄰:在國中沒有其他花色可以與之相媲美。
- 名花:指牡丹。
- 培植:培育和種植。
- 合廢天公萬斛春:意指牡丹之美,即使天公(自然)也要耗費大量的春光來培育。
翻譯
牡丹富貴風流,無與倫比,百花都要低頭致敬其芳華。四周圍繞着畫欄和華麗的帳幕,彷彿圍着紅玉一般,牡丹花如同穿着雲錦霞裳,踏在翠綠的墊子上。它的香氣彷彿來自天上,能壓倒一切,國中沒有其他花色可以與之相媲美。這樣名貴的花也難以培育,即使是天公也要耗費大量的春光來培育它。
賞析
這首作品讚美了牡丹的富貴與風流,通過豐富的比喻和誇張手法,描繪了牡丹的華麗和獨特。詩中「拔等倫」、「天上有香能蓋世」等詞句,強烈表達了牡丹超凡脫俗的美。同時,詩中也透露出對牡丹難以培育的感慨,體現了對自然美的敬畏和珍視。整首詩語言華麗,意境深遠,充分展現了牡丹的非凡魅力。

李孝光
元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。
► 292篇诗文