春雨留胡振甫

· 汪珍
故園春合早鶯棲,堂下溪深水拍堤。 十里桑畦蠶脫紙,一簾花雨燕爭泥。 年飢畎畝還堪隱,世難功名莫厭低。 寂寞淮南門下士,贈君惟有數行啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qí):田地中用以劃分區域的小土埂。
  • 脫紙:此處比喻蠶脫皮,如同紙張一般薄。
  • 畎畝 (quǎn mǔ):田間,田地。
  • 門下士:指門生,學生。

翻譯

故園的春天來得早,黃鶯已在枝頭棲息,深深的堂下溪水拍打着堤岸。 十里田地中,桑樹成畦,蠶兒正脫去薄如紙的皮,一簾花雨中,燕子爭相築巢。 年歲饑荒,田地依舊可隱居,世間的艱難,使得功名不必過於追求。 在這寂寞的淮南之地,作爲門下士的我,只能以數行淚水相贈。

賞析

這首作品描繪了春天田園的寧靜景象,通過「早鶯棲」、「水拍堤」、「蠶脫紙」、「燕爭泥」等生動細節,展現了自然的和諧與生機。詩中「年飢畎畝還堪隱,世難功名莫厭低」表達了作者對隱居生活的嚮往和對功名淡泊的態度。結尾的「寂寞淮南門下士,贈君惟有數行啼」則透露出一種無奈與哀愁,體現了作者在動盪時世中的孤獨與堅守。

汪珍

元寧國太平人,字聘之。博學工詩,隱居黃山下,時稱南山先生。有《南山先生集》。 ► 27篇诗文

汪珍的其他作品