訴衷情 · 夜思

滿城鐘鼓夜初寒。人靜掩重關。驚烏飛繞庭樹,月已上闌干。 微有興,澹無歡。小盤桓。良宵如許,香冷金猊,夢繞青鸞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 闌干:欄杆。
  • 金猊(jīn ní):古代銅製的獅形香爐。
  • 青鸞:傳說中的神鳥,常用來比喻美好的事物或人。

翻譯

滿城鐘鼓聲在初寒的夜晚響起,人們安靜地關上了重重門戶。驚起的烏鴉繞着庭院的樹飛翔,月亮已經升到了欄杆之上。

心中微微有些興致,卻淡然無歡。在小小的空間裏徘徊。這樣的良宵如此美好,香爐中的香氣已經冷卻,而我的夢卻飄向了遙遠的青鸞。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而略帶憂鬱的夜晚。通過「滿城鐘鼓」、「人靜掩重關」等詞句,營造出一種寧靜而寒冷的氛圍。烏鴉的飛翔和月亮的升起,增添了一絲生動和詩意。後半部分則表達了內心的微妙情感,雖有興致卻無歡樂,良宵雖美,卻感到一種淡淡的憂傷和遙遠。整首詞語言簡練,意境深遠,表達了作者在夜晚的深思與感慨。