蘇臺懷古

靈巖寺古樹森羅,滿目興亡落逝波。 越相舟中西子去,楚王宮裏北人過。 歌臺日暖遊麋鹿,禁苑風高走駱駝。 卻羨老僧無一事,自攜瓶錫入煙蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈巖寺:位於蘇州的一座古寺。
  • 森羅:形容樹木茂密。
  • 越相:指越國的謀士范蠡。
  • 西子:即西施,春秋時期越國的美女。
  • 楚王宮:楚國的宮殿。
  • 北人過:指北方的人來到南方。
  • 禁苑:皇家園林。
  • 瓶錫:僧人攜帶的瓶和錫杖,象徵僧侶身份。
  • 煙蘿:指山中的雲霧和藤蘿,形容隱居的地方。

翻譯

靈巖寺古老的樹木茂密,滿眼都是興亡的痕跡,如同落入逝去的波濤。越國的謀士范蠡在舟中帶着西施離去,楚國的宮殿裏北方的人來過。歌臺上陽光溫暖,麋鹿在此遊蕩,皇家園林中風大,駱駝奔跑。反而羨慕那老僧人,沒有任何事務,自己帶着瓶和錫杖,走進山中的雲霧藤蘿之中。

賞析

這首詩通過對靈巖寺及其周邊景物的描繪,抒發了詩人對歷史變遷的感慨和對隱居生活的嚮往。詩中「越相舟中西子去,楚王宮裏北人過」巧妙地結合了歷史典故,展現了歷史的流轉與人事的更迭。結尾「卻羨老僧無一事,自攜瓶錫入煙蘿」則表達了詩人對超脫塵世、隱居山林生活的深切向往。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種超然物外、淡泊名利的人生態度。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文