郡城高
郡城高,昔人墮廢今人勞。城中居民負土石,城上畚鍤卒伍操。
去年外壕深地底,今年內城插天起。紅旗東接漢陽小,白璧西沉贛江水。
杵聲未改築者殊,人事往往如傳車。荒碑斷礎悉輿致,仙宮梵宇空無餘。
歡呼攔街走童孺,明年移家城裏住。抱關舊卒鬢如絲,淚墮鴉啼城下樹。
城堅池浚侔金湯,此地他年爲戰場。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 畚鍤:[běn chā] 指挖運泥土的工具。
- 卒伍:古代軍隊編制,五人爲伍,百人爲卒。這裡泛指士兵。
- 杵聲:指擣土的聲音,這裡指築城的聲音。
- 傳車:古代驛站的專用車輛。這裡比喻人事變遷迅速。
- 抱關:守門,這裡指守城的士兵。
- 侔:相等,等同。
- 金湯:金城湯池的簡稱,比喻城池堅固。
繙譯
郡城高聳,昔日的人們已經廢棄,如今的人們卻爲此勞累。城中的居民背負土石,城上的士兵操作著挖土的工具。 去年城外的壕溝挖得很深,今年內城卻高聳入雲。紅旗在東邊連接著漢陽的小城,白璧在西邊沉入贛江的水中。 築城的聲音未變,但築城的人卻不同了,人事變遷如同驛站的傳車一樣迅速。荒廢的碑石和斷裂的基石都被運走,仙宮和彿寺空無一物。 街道上歡呼的兒童跑來跑去,他們期待明年能搬進城裡住。守城的舊兵鬢發如絲,淚水滴落在城下烏鴉啼叫的樹上。 城牆堅固,護城河深,如同金城湯池,但這個地方將來可能會成爲戰場。
賞析
這首作品描繪了郡城由廢墟重建爲堅固堡壘的景象,通過對比昔日與今日,展現了人事的變遷和城池的興衰。詩中運用了豐富的意象,如紅旗、白璧、荒碑斷礎等,生動地勾勒出一幅城池建設的畫麪。同時,通過對士兵和居民的描寫,反映了他們的勞苦和對未來的期待。結尾的“此地他年爲戰場”一句,既是對城池堅固的贊美,也隱含了對未來可能發生的戰爭的憂慮,躰現了詩人對時代變遷的深刻洞察和人文關懷。

周霆震
霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。
► 248篇诗文