送宋武臣之桐城

欲霜江氣已颼颼,鴻雁南飛木葉愁。 好爲故人連夜飲,平明笳鼓出揚州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 颼颼(sōu sōu):形容風聲或寒冷的感覺。
  • 木葉:樹葉。
  • 笳鼓:古代軍中常用的樂器,笳是吹奏樂器,鼓是打擊樂器,常用於軍樂或儀式中。

繙譯

江邊的氣候已經帶著即將霜降的寒意,風聲颼颼,南飛的大雁和落葉都顯得憂愁。 爲了與老朋友共度美好時光,我們決定連夜暢飲,直到天明時,伴隨著笳鼓聲,從敭州出發。

賞析

這首作品描繪了深鞦時節的江邊景象,通過“颼颼”的風聲和“鴻雁南飛木葉愁”的描寫,傳達出一種淒涼而憂愁的氛圍。後兩句則表達了與故人相聚的歡樂和對離別的不捨,連夜飲酒的場景與平明時笳鼓聲中的出發形成對比,突顯了友情的珍貴和離別的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文