宿棗樹灣

棗樹灣西亂石矼,蕭蕭落木見秋江。 漁郎擊楫悲歌意,不道風吹上客窗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (gāng):石頭橋。
  • 蕭蕭:形容風吹動樹木的聲音。
  • 落木:落葉。
  • 漁郎:漁夫。
  • 擊楫:敲打船槳,這裏指划船。
  • 悲歌意:悲傷的歌聲。
  • 不道:沒想到。
  • 上客窗:貴客的窗戶。

翻譯

棗樹灣西邊有一座亂石橋,秋風中樹木蕭蕭作響,落葉紛紛,可以望見秋天的江水。漁夫划着船,唱着悲傷的歌,沒想到這歌聲隨着風,飄進了貴客的窗戶。

賞析

這首作品描繪了棗樹灣秋日的景象,通過「亂石矼」、「蕭蕭落木」等意象,生動地勾勒出一幅秋江圖。詩中「漁郎擊楫悲歌意」一句,不僅描繪了漁夫的形象,更傳達了一種深沉的哀愁。末句「不道風吹上客窗」巧妙地以風爲媒介,將漁夫的悲歌與貴客的窗戶相連,形成了一種意想不到的情感交流,增加了詩的韻味和深度。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文