(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煌煌:明亮的樣子。
- 畫角:古代的一種樂器,形似牛角,用於軍中報時或發號施令。
- 機心:指人的心機或計謀。
- 羣動:指各種生物或事物開始活動。
- 射利:追逐利益。
- 晏:晚,遲。
翻譯
大星星明亮地閃爍,小星星漸漸消失,城頭上傳來嗚嗚的畫角聲。 夜晚心機和計謀都潛伏不動,鐘聲一響,萬物開始甦醒。 市井之人爲了利益坐着等待天亮,而山中居民日頭已晚仍呼呼大睡不覺。 唉,這些居民的生活並不值得羨慕,鐘聲啊鐘聲,你又能怎樣呢!
賞析
這首作品通過描繪夜晚到黎明的景象,對比了市井與山居兩種不同的生活狀態。詩中,「大星煌煌小星落」描繪了夜空的寧靜與變化,而「城頭嗚嗚吹畫角」則引入了人間的喧囂。後文通過「機心暮夜伏不行」與「鐘聲一鳴羣動作」展現了人心的沉寂與甦醒。最後,詩人對市井之人的逐利與山居之人的閒適進行了對比,表達了對簡單生活的嚮往和對世俗紛擾的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對生活哲理的深刻思考。